|



 


V for Vendetta [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [wutt14]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Remember, remember\NThe 5th of November จำไว้, จำไว้\Nวันที่ 5 พฤศจิกายน
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 The gunpowder treason and plot กบฎดินปืน และ อุบาย
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 I know of no reason\NWhy the gunpowder treason ฉันไม่เชื่อว่าเรื่องราวกบฏดินปืน
      Updated: 7.Sep.2008 1:55 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เรื่องราวกบฎดินปืน
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 Should ever be forgot จะถูกลืมเลือนไปได้
      Updated: 7.Sep.2008 1:55 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
จะไม่ถูกลืม
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 But what of the man? แล้วบุรษผู้นั้นเล่า?
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 I know his name was Guy Fawkes... เขาคือ กาย ฟลอกส์
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันรู้ว่าเขาชื่อกาย ฟอคส์
      Updated: 7.Sep.2008 1:57 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เขาคือกาย ฟอคส์
      Updated: 15.Jul.2007 2:03 by namiki Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 ...and I know in 1605, he attempted\Nto blow up the Houses of Parliament. และก็รู้ว่าเขาพยายามระเบิดตึกรัฐสภาในปี 1605
      Updated: 7.Sep.2008 1:57 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เขาวางแผน\Nระเบิดรัฐสภาในปี 1605
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 But who was he really? หากแต่แท้จริงแล้วเขาเป็นใคร?
      Updated: 7.Sep.2008 1:57 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
จริงๆแล้วเขาเป็นใครแน่?
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 What was he like? เป็นคนเช่นไร?
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 We are told to remember the idea\Nand not the man. เราถูกสอนให้จดจำแนวคิด มิใช่ตัวบุคคล
      Updated: 7.Sep.2008 1:57 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เราควรระลึกถึง ความคิด ไม่ใช่\Nตัวบุคคล
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Because a man can fail. เพราะคนสามารถล้มเหลวได้
      Updated: 7.Sep.2008 1:58 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เพราะคนล้มเหลวได้.
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 He can be caught,\Nhe can be killed and forgotten. ถูกจับกุม, ถูกฆ่า และถูกลืมได้
      Updated: 7.Sep.2008 1:58 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ถูกจับกุมได้,\Nถูกฆ่า แล้วก็ถูกลืม.
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 But 400 years later... แต่...400 ปีต่อมา
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 ...an idea can still change the world. แนวคิดยังคงเปลี่ยนแปลงโลกได้
      Updated: 7.Sep.2008 1:58 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...ความคิดยังคงอยู่เพื่อเปลี่ยนโลก.
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 I have witnessed firsthand\Nthe power of ideas. ฉันได้ประจักษ์กับตัวเองถึงพลังแห่งแนวคิด
      Updated: 7.Sep.2008 1:59 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันได้ประจักษ์ กำเนิด\Nพลังแห่งความคิด
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 I've seen people kill\Nin the name of them... ได้เห็นผู้คนเข่นฆ่าเพื่อมัน
      Updated: 7.Sep.2008 1:59 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ได้เห็นผู้คน...\Nฆ่ากันเพราะสิ่งนี้
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 ...and die defending them. และยอมพลีชีพพิทักษ์มัน
      Updated: 7.Sep.2008 1:59 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...รวมทั้งตาย...\Nเพื่อปกป้องมัน
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 But you cannot kiss an idea... แต่เราจูบแนวคิดไม่ได้
      Updated: 7.Sep.2008 2:00 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เรา..จุมพิตความคิดไม่ได้...
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 ...cannot touch it or hold it. จะสัมผัสหรือกอดก็ไม่ได้
      Updated: 7.Sep.2008 2:00 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
...ไม่สามารถสัมผัส\Nหรือกอดมัน
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Ideas do not bleed.\NThey do not feel pain. แนวคิดไม่หลั่งเลือด ไม่รู้สึกถึงความเจ็บปวด
      Updated: 7.Sep.2008 2:00 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ความคิดไม่เคยหลั่งเลือด.\Nไม่เคยเจ็บปวด.
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 They do not love. ไม่เคยรัก.
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 And it is not an idea that I miss. และแนวคิดก็ไม่ใช่สิ่งที่ฉันนึกถึง
      Updated: 7.Sep.2008 2:00 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แต่ ความคิด ไม่ใช่สิ่งที่ฉันนึกถึง.
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 It is a man. คนต่างหาก.
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 A man that made me remember\Nthe 5th of November. คนที่ทำให้ฉันจดจำ...\Nวันที่ 5 พฤศจิกายน..
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 A man that I will never forget. คน..ที่ฉันจะไม่ลืม...
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 So I read that the former United States\Nis so desperate for medical supplies... ผมอ่านพบว่าประเทศสหรัฐฯเดิม ต้องการอุปกรณ์การแพทย์อย่างมาก
      Updated: 7.Sep.2008 2:05 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ประเทศอเมริกาเดิมน่ะ สิ้นหวัง\Nเรื่องความช่วยเหลือทางการแพทย์
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 ...that they have allegedly sent several\Ncontainers filled with wheat and tobacco. ...พวกเขาส่ง\Nข้าวกับยาสูบให้เราหลายคอนเทนเนอร์.
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
จนต้องส่งข้าวและยาสูบมาให้เราหลายคอนเทนเนอร์
      Updated: 7.Sep.2008 2:05 by madoom Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 A gesture, they said, of goodwill. เพื่อแสดงไมตรีจิต
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
อ้างว่าเพื่อแสดงไมตรีจิต
      Updated: 7.Sep.2008 2:05 by madoom Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 You wanna know what I think? อยากรู้มั้ยว่าผมคิดยังไง
      Updated: 7.Sep.2008 2:05 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
รู้ไหมผมคิดอย่างไร?
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Well, you're listening to my show,\Nso I will assume you do. ในเมื่อคุณดูรายการผมอยู่ ผมจะสรุปว่าคุณอยาก
      Updated: 7.Sep.2008 2:05 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
อืม ถ้าคุณกำลังฟังรายการผมอยู่.
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 It's high time we let the colonies know\Nwhat we really think of them. มันถึงเวลาแล้วที่จะให้พวกเขารู้ว่าจริง ๆ เราคิดอย่างไร
      Updated: 7.Sep.2008 2:05 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ถึงเวลาให้เขารู้\Nแล้วว่าเราคิดอย่างไร
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 I think it's payback time for a little tea party\Nthey threw for us a few hundred years ago. ผมคิดว่าถึงเวลาเอาคืนปาร์ตี้น้ำชาที่พวกมันจัดให้เราเมื่อสองสามร้อยปีก่อน
      Updated: 7.Sep.2008 2:05 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ถึงเวลาคิดบัญชี ไอ้ปาตี้ร์น้ำชา\Nเล็กๆ ที่เคยโยนให้เรา เมื่อร้อยกว่าปีก่อน
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 I say we go down to those docks tonight\Nand dump that crap... เราช่วยไปที่ท่าเรือ\Nแล้วทิ้งของพวกนั้น..
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 ...where everything from\Nthe Ulcered Sphincter of Ass-erica belongs! ...ของที่ส่งมาจาก\Nพวกอเมริกัน ตูดเปื่อย นั่น!
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 Who's with me? Who's bloody with me?! ใครจะเอากับผมบ้าง?\Nใครจะบ้าเลือดกับผมบ้าง?!
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Did you like that? คุณชอบคำนี้ไหม?
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 U.S.A., Ulcered Sphincter of Ass-erica.\NI mean, what else can you say? อเมริกัน ตูดเปื่อย\Nเหมาะสมจริงๆ?
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Here was a country that had everything,\Nabsolutely everything... ทั้งที่เคยเป็นประเทศที่มีทุกอย่าง ทุกสิ่งทุกอย่างจริงๆ
      Updated: 7.Sep.2008 2:07 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เคยเป็นประเทศที่..\Nมีทุกๆสิ่ง
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 ...and now, 20 years later, is what? แล้วตอนนี้ 20 ปีถัดมา เป็นยังไง
      Updated: 7.Sep.2008 2:07 by madoom Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 ปีผ่านไป, เป็นไง?
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 The world's biggest leper colony. Why? กลายเป็นแผ่นดินโรคเรื้อน. ทำไม?
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 Godlessness. พระเจ้าไม่อยากเหลียวแล.
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 Let me say that again. ขอพูดอีกที.
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Godlessness. พระเจ้าไม่อยากเหลียวแล.
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 It wasn't the war they started.\NIt wasn't the plague they created. ไม่ใช่เพราะสงครามที่เขาก่อ.\Nไม่ใช่โรคร้ายที่เขาสร้างขึ้น.
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 It was Judgment. เป็นเพราะเบื้องบนลงทัณฑ์.
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 No one escapes their past.\NNo one escapes Judgment. ไม่มีใครหนีอดีตได้.\Nไม่มีใครหนีการพิพากษาพ้น.
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 You think he's not up there? คิดเหรอว่า ท่านไม่ได้อยู่บนนั้น?
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 You think he's not watching over\Nthis country? คิดเหรอว่า ท่านไม่ได้จับตามอง\Nประเทศนี้อยู่?
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 How else can you explain it?\NHe tested us, but we came through. แล้วจะอธิบายว่าไง?\Nท่านทดสอบเรา, แล้วเราก็ผ่านมาได้.
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 We did what we had to do. เราทำในสิ่งที่ควรทำ
      Updated: 18.Aug.2006 15:37 by wutt14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | Next>>


:: Download Subtitles ::