|



 


Kamen Rider Drive & Kamen Rider 3 [Jp]



52.86% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [nodnong]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\fad(0,800)}He's coming! Who's that guy? เขามาแล้ว! \n เขาคือใคร?
      Updated: 12.Oct.2015 18:37 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 {\fad(490,800)}Break down! หยุดนะแกหนีไม่พ้นแล้ว!
      Updated: 12.Oct.2015 18:37 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 It feels like I'm about to be buried มันเหมือนกันฉันถูกฝัง-
      Updated: 12.Oct.2015 20:14 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 Buried in the past, yet again ในอดีตที่ผ่าน,อีกครั้ง
      Updated: 12.Oct.2015 20:14 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 That kind of pressure ความกดดันต่างๆ...
      Updated: 12.Oct.2015 20:14 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 {\fad(0,560)}Will make you run จะทำให้เธอวิ่งต่อไป
      Updated: 12.Oct.2015 18:37 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 Proof of your existence \Nproven by replacements สิ่งที่มีอยู่จะเปลี่ยนไป...
      Updated: 12.Oct.2015 20:18 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Like you'll lose sight of your own mind เช่นเดียวกับที่คุณจะสูญเสียสายตาของใจของคุณเอง
      Updated: 12.Oct.2015 20:18 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 They say "Who's that guy?" เขาคือใคร ?
      Updated: 12.Oct.2015 18:37 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 Even if that's what they say about me, แม้ว่านั่นคือสิ่งที่พวกเขาพูดเกี่ยวกับฉัน...
      Updated: 12.Oct.2015 20:19 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 I want to leave a piece of \Nmyself for the future ฉันทำลายตัวเอง \ N ตัวเองเพื่ออนาคต
      Updated: 12.Oct.2015 18:37 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 {\fad(0,515)}As time passes you by,\N as long as you make your mark ไม่ว่าเวลาผ่านไป ตราบใดที่คุณทำมันขึ้น
      Updated: 12.Oct.2015 20:34 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 {\fad(525,0)}Forever will never ever disappear ทุกอย่างจะอยู่ไปตลอดกาญ
      Updated: 12.Oct.2015 20:34 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 Yes, there's no way \Nit's only one way ใช่,พวกเขาไม่มีทาง \n มันเป็นแค่วิธีเดียว
      Updated: 12.Oct.2015 20:34 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 There's so many ways \Nfor you to shine หลายวีธีที่ \n เพื่อให้คุณส่องสว่าง
      Updated: 12.Oct.2015 20:34 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 The world can light up in as many \Ndifferent ways as there are different fates โลกจะสว่างขึ้นกว่านี้ \n วิถีที่ต่างกันย่อมนำมาซึ่งความแตกต่าง
      Updated: 12.Oct.2015 20:34 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 They say... เขาว่า....
      Updated: 11.Oct.2015 14:55 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 {\fad(0,520)}They say "Who's that guy?" เขาเป็นใคร ?
      Updated: 12.Oct.2015 20:12 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 {\fad(520,0)}Even if that's what they say about me, แม้ว่าสิ่งที่พวกเขาพูดเกี่ยวกับฉัน,
      Updated: 12.Oct.2015 20:12 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 I want to leave a piece of \Nmyself for the future ฉันจะอุทิศตนเพื่ออนาคต
      Updated: 12.Oct.2015 20:12 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 As time passes you by,\N as long as you make your mark เมื่อเวลาผ่านไป \ N โดยตราบใดที่เครื่องหมายคงอยู่...
      Updated: 12.Oct.2015 20:12 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 {\fad(0,800)}Forever will never ever vanish ไม่หายไปตลอดกาล...
      Updated: 12.Oct.2015 20:12 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 = Kamen Rider OP = เพลงเปิด คาเมนไรเดอร์
      Updated: 12.Oct.2015 20:24 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 {\blur0.5}Shocker marches on, Shocker marches on,
      Updated: 12.Oct.2015 20:24 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 {\blur0.5}An army sent from hell! กองทัพส่งมาจากนรก
      Updated: 12.Oct.2015 20:24 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 {\blur0.5}Darkness looms over us all ความมืด กร่ำกราย เหนือพวกเราทุกคน
      Updated: 12.Oct.2015 20:24 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 {\blur0.5}Defend the peace of our world! ปกป้องความสงบสุขของโลกของเรา!
      Updated: 12.Oct.2015 20:24 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 {\blur0.5}Go, go, let's go! His motorcycle flashes by! Go, go, let's go! His motorcycle flashes by!
      Updated: 12.Oct.2015 20:24 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 {\blur0.5\fad(0,900)}Rider Jump! ไรเดอร์จั้ม
      Updated: 12.Oct.2015 20:24 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 {\blur0.5\fad(0,900)}Rider Kick! ไรเดอร์คิ๊ก
      Updated: 12.Oct.2015 20:24 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 {\blur0.5}Kamen Rider, Kamen Rider คาเมนไรเดอร์,คาเมนไรเดอร์
      Updated: 12.Oct.2015 20:24 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 {\blur0.5\fad(0,300)}Rider, Rider! ไรเดอร์ ไรเดอร์
      Updated: 12.Oct.2015 20:24 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 {\blur0.5\fad(0,900)}Rider Jump! ไรเดอร์ จั้ม
      Updated: 12.Oct.2015 20:24 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 {\blur0.5\fad(0,900)}Rider Kick! ไรเดอร์ คิ๊ก
      Updated: 12.Oct.2015 20:24 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 {\blur0.5}Kamen Rider, Kamen Rider คาเมนไรเดอร์,คาเมนไรเดอร์
      Updated: 12.Oct.2015 20:24 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 {\blur0.5\fad(0,350)}Rider, Rider! ไรเดอร์ ไรเดอร์
      Updated: 12.Oct.2015 20:24 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 = Signs = เพลงเปิด
      Updated: 12.Oct.2015 20:27 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 {\shad0\bord0\pos(640,590)\blur0.5\fad(488,395)}February 10th, 1973 10 กุมภาพันธ์ ปี 1973
      Updated: 12.Oct.2015 20:24 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 {\shad0\bord0\pos(640,590)\blur0.5\fad(521,477)}February 10th, 1973 10 กุมภาพันธ์ ปี 1973
      Updated: 12.Oct.2015 20:24 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 {\fad(1400,855)}Super Hero Wars GP: Kamen Rider {\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&\4a&HFF&}3 มหาศึกสงคราม:คาเมนไรเดอร์ 3
      Updated: 12.Oct.2015 18:37 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มหาศึกสงคราม GP: คาเมนไรเดอร์ 3
      Updated: 12.Oct.2015 20:07 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 {\fad(280,855)\1a&HFF&\2a&HFF&\3a&HFF&\4a&HFF&}Super Hero Wars GP: Kamen Rider{\i\1a\2a\3a\4a\t(280,1573,\c&H380BE4&)\} 3 มหาศึกสงคราม GP: คาเมนไรเดอร์ 3
      Updated: 12.Oct.2015 20:24 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 {\i1\fs46}Shocker Youth Selection GP เยาว์ช็อคเกอร์ คัดเลือก GP
      Updated: 12.Oct.2015 20:26 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 {\i1\fs46}Kuruma Driver's License Test Course{\i0} สนามทดสอบใบอนุญาตขับรถของ คุรูมะ
      Updated: 12.Oct.2015 20:26 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 {\i1\fs46}Kuruma Driver's License Test Course{\i0} สนามทดสอบใบอนุญาตขับรถของ คุรูมะ
      Updated: 12.Oct.2015 20:26 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 {\i1\fs46}Hongo{\i0} ฮองโก
      Updated: 11.Oct.2015 14:55 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 = Script = Script
      Updated: 12.Oct.2015 20:28 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 {\i1} There's no running now!{\i0} ไม่มีการทำงานในขณะนี้!
      Updated: 11.Oct.2015 14:54 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 {\i1}Kamen Riders...{\i0} คาเมนไรเดอร์
      Updated: 11.Oct.2015 13:45 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 {\i1}Let's see who you really are!{\i0} แกเป็นใคร... !
      Updated: 11.Oct.2015 13:45 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 So the Riders finally gaze\Nupon my true visage... ไรเดอร์ \n  แกเห็นตัวจริงของข้า
      Updated: 11.Oct.2015 14:54 by nodnong Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>


:: Download Subtitles ::