No. |
English Subtitle |
Thai Subtitle |
1 | - Synced and corrected by {\c&Hcb9b00&\b1}Nuttaput Channel{\b0} |
Translate:
|
2 | [UPBEAT PASTORAL MUSIC] |
Translate:
|
3 | [BIRDS CHIRPING] |
Translate:
|
4 | |
Translate:
|
5 | [WHIP CRACKS] |
Translate:
|
6 | |
Translate:
|
7 | Goshawk there. Look, see it? |
Translate:
|
8 | |
Translate:
|
9 | - Shibden Hall.\N- Mm. |
Translate:
|
10 | Ever been inside, Aunt? |
Translate:
|
11 | The Listers don't invite people, |
Translate:
|
12 | as a rule. |
Translate:
|
13 | I wonder why, though. |
Translate:
|
14 | Well, because they're...\Nwell, they're all a bit odd. |
Translate:
|
15 | |
Translate:
|
16 | [WHIP CRACKS] |
Translate:
|
17 | |
Translate:
|
18 | [HORSES NEIGH] |
Translate:
|
19 | Mr. Jessop! Mr. Jessop! |
Translate:
|
20 | Mr. Jessop! |
Translate:
|
21 | Oh! |
Translate:
|
22 | [SCREAMS] |
Translate:
|
23 | [CHICKEN CLUCKS] |
Translate:
|
24 | Take the horses! Ma'am,\Nare you all right? |
Translate:
|
25 | - Don't move, lad!\N- [SCREAMS] |
Translate:
|
26 | Hyah! Hyah! |
Translate:
|
27 | - [SCREAMING]\N- This way, through there. |
Translate:
|
28 | Through here! Come on! |
Translate:
|
29 | That's it, come on. |
Translate:
|
30 | Through here. Come on.\NThat's it. Put him down there. |
Translate:
|
31 | - [SCREAMING]\N- Shh, shh. |
Translate:
|
32 | Saddle up Percy. Go and fetch Dr. Kenny. |
Translate:
|
33 | Percy's been a bit\Nunder the weather, ma'am. |
Translate:
|
34 | This child will bleed to death. |
Translate:
|
35 | John's gone for Dr. Kenny. |
Translate:
|
36 | Give the child some brandy.\NI... I've got to see to... |
Translate:
|
37 | That's our carriage\Nthere. Help yourself. |
Translate:
|
38 | [CHILD CRYING, SCREAMING] |
Translate:
|
39 | |
Translate:
|
40 | The man can't have\Nthrown a look behind him! |
Translate:
|
41 | He just plowed straight through us. |
Translate:
|
42 | We were scattered to the\Nfour corners, willy-nilly! |
Translate:
|
43 | Your coachman is going\Nto couple your horses |
Translate:
|
44 | to our carriage, Miss Walker,\Nand drive you home in that. |
Translate:
|
45 | What about the little boy? |
Translate:
|
46 | It was the Hardcastles,\Nin the other vehicle. |
Translate:
|
47 | They're tenants, new tenants of ours, |
Translate:
|
48 | just moving into Roydelands today. |
Translate:
|
49 | His leg... the bone, it's... |
Translate:
|
50 | it's sticking out of the thigh, |
Translate:
|