|



 


Grey's Anatomy - 16x01 - Nothing Left to Cling To [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kinny777]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 The organs in the human body อวัยวะต่างๆในร่างกายมนุษย์
      Updated: 30.Sep.2019 15:06 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 have entirely different functions. มีหน้าที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง
      Updated: 30.Sep.2019 15:06 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 The cells which make up those organs เซลล์ที่ประกอบขึ้นเป็นอวัยวะเหล่านั้น
      Updated: 30.Sep.2019 15:06 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 act independently of each other. ทำหน้าที่เป็นอิสระจากกัน
      Updated: 30.Sep.2019 15:06 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 But in a healthy body,\Nseemingly independent cells แต่ในร่างกายที่แข็งแรง\Nดูเหมือนเซลล์อิสระ
      Updated: 30.Sep.2019 15:06 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 quietly depend on\Nthe functioning of the others. ขึ้นอยู่กับการทำงานของเซลล์อื่น ๆ\N อย่างเงียบ ๆ
      Updated: 30.Sep.2019 15:06 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 Because when one system stops working... เพราะเมื่อระบบหนึ่งหยุดทำงาน ... ...
      Updated: 30.Sep.2019 15:06 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 ...the others can't function for long. ระบบอื่นสามารถทำงานได้อีกไม่นาน
      Updated: 30.Sep.2019 15:06 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 Jackson! แจ็คสัน!
      Updated: 30.Sep.2019 15:06 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 Jackson. แจ็คสัน
      Updated: 30.Sep.2019 15:06 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 - I'm here, Maggie.\N- Jackson! ผมอยู่นี่ แม็กกี้ \N แจ็คสัน!
      Updated: 30.Sep.2019 15:06 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 Maggie, I'm here! แม็กกี้ ผมอยู่นี่!
      Updated: 30.Sep.2019 15:06 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Jackson! Jackson! แจ็คสัน! แจ็คสัน!
      Updated: 30.Sep.2019 15:06 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 Dr. Pierce, did you call for help? ดร. เพียร์ซ คุณโทรขอความช่วยเหลือใช่ไม๊คะ
      Updated: 30.Sep.2019 15:06 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 - Oh, no, no. Down the...\N- Help! Over here! โอ้ไม่ไม่ ลง ... \ N- ช่วยด้วย! ตรงนี้!
      Updated: 30.Sep.2019 15:06 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 No, no, i-it's Jackson. He's down there.\NOkay. ไม่ไม่ แจ็คสันค่ะ เขาอยู่ตรงนั้น \ N โอเค
      Updated: 30.Sep.2019 15:06 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 - I don't know what happened.\N- Okay, you stay on the road. ฉันไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น \ N โอเคค่ะ คุณช่วยอยู่บนถนนด้วยค่ะ
      Updated: 30.Sep.2019 15:06 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Grab the climbing gear! หยิบอุปกรณ์ปีนเขา!
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 Okay. โอเค
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 - Hello?\N- Yeah, yeah, down here! ฮัลโหล \ N- ใช่ ใช่ ลงตรงนี้
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 Down here! ลงตรงนี้
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 They were climbing. Give me your hand. พวกเขากำลังปีนเขา ช่วยหน่อย
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 - He fell, and I caught the rope.\N- I took over, เขาหล่นลงและฉันคว้าเชือกได้ \ N- ผมรับช่วงต่อให้
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 but he's dead weight.\NI got no leverage here. แต่เขาหนักเป็นบ้า ผมไม่มีแรงดึงเขาขึ้นมา
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 - Is he alive?\N- I don't know. เขายังไม่ตายใช่ไม๊คะ \ N- ผมไม่รู้
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 He has to be. He has to be. เขาจะต้อง เขาจะต้อง
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 All right. Uh...\NTie him to an anchor point. เอาล่ะ เอ่อ ... ผูกเขาไว้ที่จุดยึด
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 I'm gonna attach a Prusik. ฉันจะผูกเงื่อน
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 I'm gonna slide in here, okay? ฉันจะเข้าไปตรงนี้นะ
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 All right. เอาละ
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Let's go. ไปกัน
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 All right. All right, dig your heels in. เอาล่ะ เอาล่ะ ขุดด้วยส้นเท้าของคุณนะ
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 We're gonna pull. Ready? พวกเราจะดึง พร้อมหรือยัง?
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 - Yeah.\N- Pull! ใช่ \ N- ดึง
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 - Go.\N- Good, good, good. Pull. ไป. \ N- ดีละ ดี ดี ดึง.
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Keep pulling. ดึงต่อไป
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Go! ไป
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Pull! ดึง
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 And the person who I trained, และคนที่ผมฝึก
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 the person I mentored, fired me. คนที่ผมให้คำปรึกษา ไล่ผมออก
      Updated: 30.Sep.2019 18:42 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 Without a word of apology or regret. โดยไม่มีคำขอโทษหรือเสียใจ
      Updated: 30.Sep.2019 18:54 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 And my own wife said nothing\Nto defend me, และภรรยาผมเองก็ไม่ได้พูดอะไร \ N เพื่อปกป้องผม
      Updated: 30.Sep.2019 18:54 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 not one word. ไม่ แม้แต่คำเดียว
      Updated: 30.Sep.2019 18:54 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 Look, I-I-I know I have my part in this, คือ ผ ผมรู้ว่าผมมีส่วนร่วมในเรื่องนี้
      Updated: 30.Sep.2019 18:54 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 but I do not see me แต่ผมไมเห็นว่า
      Updated: 30.Sep.2019 18:54 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 forgiving anyone but myself anytime soon. จะอภัยให้ตัวเองเร็ว ๆ นี้
      Updated: 30.Sep.2019 18:54 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 I did it myself. ฉันทำเอง
      Updated: 30.Sep.2019 18:54 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 I take full responsibility\Nfor my actions. ฉันต้องรับผิดชอบอย่างเต็มที่ \ N สำหรับการกระทำของฉัน
      Updated: 30.Sep.2019 18:54 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 Andrew DeLuca had absolutely\Nnothing to do with it. แอนดรู เดลูก้า ไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับมันเลย
      Updated: 30.Sep.2019 18:54 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Okay. โอเค
      Updated: 30.Sep.2019 18:54 by ta_y Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>


:: Download Subtitles ::