No. |
English Subtitle |
Thai Subtitle |
1 | Final boarding call for flight TF168\nfrom Stockholm to Malmo. |
เรียกครั้งสุดท้ายสำหรับเที่ยวบินทีเอฟ168\nจากสตอกโฮล์มไปมัลโม Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
2 | Well, that's fine, too,\nbut it would make my mother very happy. |
นั่นดีแล้วล่ะ มันจะทำให้\nแม่ฉันจะมีความสุขมาก Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
3 | A bit more, please. |
อีกหน่อยสิ Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
4 | - Hold the glass still.\n- Hang on. |
- ถือแก้วไว้นิ่งๆ\n- เดี๋ยว Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
5 | Is that all I get? |
ฉันได้แค่นี้เหรอ Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
6 | And a little splash here... |
และก็ตรงนี้... Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
7 | Oh shit! |
บ้า! Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
8 | So that's how it's going to be! |
นั่นคือสิ่งที่เป็นไป! Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
9 | Happy birthday! |
สุขสันต์วันเกิด! Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
10 | - Oskar...\n- Hang on. |
- ออสการ์...\n- เดี๋ยว Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
11 | - Tell us something about Lasse.\n- Crap. |
- เล่าเรื่องแลสซีหน่อย\n- ห่วย Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
12 | My sister and her boyfriend are late. |
พี่สาวฉันกับแฟนมาช้า Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
13 | Oh, no, no...\nwhat are they doing? |
โอ ไม่ๆ...\nเขาทำอะไรกันน่ะ Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
14 | - Your mum's a bit of a slut.\n- Your dad's a horny bastard. |
- แม่เธอดูแรดเหมือนกันนะ\n- พ่อเธอก็ดูหื่นมาก Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
15 | - Now it fits! I'll never take it of.\n- You promise? |
- ใส่ได้พอดีเลย! ฉันจะไม่ถอดมันออก\n- สัญญาแล้วนะ Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
16 | Of course I do. |
แน่นอน Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
17 | Can you hold this?\nI'll get the bags. |
ช่วยถือหน่อย ฉันจะไปหยิบกระเป๋า Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
18 | Let's have a cigarette first. |
สูบบุหรี่กันก่อนดีกว่า Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
19 | It's a bit crooked. |
เอียงไปหน่อยนะ Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
20 | Come on, you little nutter. |
มาเถอะ ยัยโง่ Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
21 | Shall I tell Dad, or will you? |
ให้ฉันบอกพ่อหรือคุณจะบอก Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
22 | Of course you should.\nHe's your dad. |
คุณสิ เขาเป็นพ่อคุณ Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
23 | Sorry, could I borrow your lighter? |
โทษนะ ขอไฟแช็คหน่อย Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
24 | Hang on, it didn't take. |
เดี๋ยว มันไม่ติด Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
25 | Mia! You're here! Hi! |
มีอา! คุณมาแล้ว! สวัสดี! Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
26 | - Have you been here long?\n- No, we just got here. |
- มาถึงนานหรือยัง\n- เราเพิ่งมาถึง Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
27 | - Have you met? This is my sister Mia.\n- Frida. |
- รู้จักกันหรือยัง นี่พี่สาวของผม มีอา\n- ฟรีด้าค่ะ Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
28 | And this is her boyfriend Tim.\n- Frida is Elisabeth's daughter. |
- นี่คือแฟนของเธอ ทิม\n- ฟรีด้าคือลูกสาวของอลิซาเบ็ธ Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
29 | - Oh! I see.\n- Let's not just stand here. |
- โอ้! ค่ะ\n- อย่าเอาแต่ยืนอยู่ที่นี่เลย Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
30 | Thank you very much.\nBut above all, I want to say thanks |
ขอบคุณมาก\nก่อนอื่นผมขอขอบคุณ Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
31 | for this incredible food\nthat Oskar and Frida provided, and... |
สำหรับอาหารดีๆ\nที่ออสการ์และฟรีด้าจัดมา และ... Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
32 | I get so nervous\nwhen I have to speak like this. |
ผมรู้สึกประหม่า\nตอนที่ต้องมาพูดอะไรแบบนี้ Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
33 | It's very... touching that you're here\nfor my 60th birthday and above all... |
ผมปลื้มใจมากที่คุณมาที่นี่\nงานวันเกิดครบ 60 ปี ของผม และก็... Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
34 | to celebrate\nmy engagement to Elisabeth. |
ฉลองงานหมั้นของผมกับอลิซาเบ็ธ Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
35 | And even more importantly,\nthank you, Elisabeth, for saying yes. |
และก็ที่สำคัญ ขอบคุณอลิซาเบ็ธที่ตอบตกลง Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
36 | - Look who's here! Come in!\n- Hi, Dad. |
- ดูสิใครมา! เข้ามาสิ!\n- สวัสดี พ่อ Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
37 | Another surprise. This is my daughter\nMia and - hi, Tim - this is Tim. |
มีเรื่องแปลกใจอีกแล้ว นี่คือลูกสาวผมมีอา และ\nสวัสดี ทิม นี่คือทิม Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
38 | This is wonderful. |
มีความสุขมากเลย Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
39 | Now I'm totally surrounded by love. |
ตอนนี้ความรักอยู่รอบตัวผม Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
40 | I'm just going to sit by Elisabeth and\nrelax. I want you all to have fun tonight! |
ผมจะไปนั่งพักกับอลิซาเบ็ธ\nคืนนี้ขอให้ทุกคนสนุกนะ Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
41 | That's what we're here for, right? |
เรามาที่นี่เพื่อสนุกกัน ใช่ไหมล่ะ Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
42 | Well! That's the biggest gift yet! |
นี่! ของขวัญชิ้นใหญ่ที่สุดเลย! Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
43 | Now I'm getting emotional. |
ผมเริ่มจะอ่อนไหวแล้ว Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
44 | Mia just told me that she and Tim...\nare going to get married. |
มีอาเพิ่งบอกว่าเธอกับทิมกำลังจะแต่งงานกัน Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
45 | Congratulations! |
ยินดีด้วยนะ! Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
46 | Hi, Mia, great to see you.\nCongratulations. |
สวัสดี มีอา ยินดีที่ได้พบ\nยินดีด้วยนะ Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
47 | Hi, Tim. Congratulations. |
สวัสดี ทิม ยินดีด้วยนะ Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
48 | Pardon me for interrupting,\nbut I'd like to say a few words myself. |
ขอโทษที่ขัดจังหวะ แต่ฉันอยากจะพูดอะไรหน่อย Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
49 | I'll start with you, Lasse. |
เริ่มที่คุณ แลสซี Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
50 | We may not always\nagree on everything. |
เราอาจจะไม่เห็นตรงกันทุกเรื่อง Updated: 17.Oct.2019 22:28 by annchum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|