|



 


070510 TVXQ - Channel-a [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [punjarut]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 April 12th, 2007 12 เมษายน 2007
      Updated: 20.May.2007 22:46 by chouvadon Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
กินอะไรมารึยัง
      Updated: 13.Jul.2008 12:50 by rungnapa kongsuk Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 TVXQ members are ดงบังชินกิ
      Updated: 27.May.2007 2:31 by earn1988 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 In Ropponggi studio, Tokyo ในสตูดิโอ รปปงหงิ โตเกียว
      Updated: 26.May.2007 21:54 by bchelsea Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 It's 11th single jacket shooting นี่คือ ซิงเกิ้ลที่ 11
      Updated: 26.May.2007 21:54 by bchelsea Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 Having made their debut 2 years ago in Japan มีการเปิดตัวของพวกเขาในญี่ปุ่น เมื่อ2ปีที่แล้ว
      Updated: 26.May.2007 21:54 by bchelsea Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 They have now become popular artists in Japan ตอนนี้ พวกเขากลายเป็นศิลปินยอดฮิตในญี่ปุ่น
      Updated: 26.May.2007 21:54 by bchelsea Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 Whose every new single ranks in the Top 10 ผู้ที่มีซิงเกิ้ลใหม่ติดอันดับ ท๊อปเท็นทุกเพลง
      Updated: 26.May.2007 21:54 by bchelsea Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 TVXQ's members are สมาชิกของวงดงบังชินกิประกอบด้วย
      Updated: 20.May.2007 22:46 by chouvadon Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 Jejung แจจุง
      Updated: 20.May.2007 22:46 by chouvadon Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 Changmin ชางมิน
      Updated: 20.May.2007 22:46 by chouvadon Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Junsu จุนซู
      Updated: 20.May.2007 22:46 by chouvadon Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 Yunho ยุนโฮ
      Updated: 20.May.2007 22:46 by chouvadon Ban   Rating:3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Yuchun, altogether five ยูชอน , ทั้งหมด 5 คน
      Updated: 20.May.2007 22:46 by chouvadon Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 Made debut in February 2004 in Korea เปิดตัวครั้งแรกในเดือนกุมภาพันธ์ปี 2004 ที่เกาหลี
      Updated: 20.May.2007 22:46 by chouvadon Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 With the prominent dance performance and excellent chorus ด้วยการเต้นที่โดดเด่นและการประสานเสียงที่ยอดเยี่ยม
      Updated: 20.May.2007 22:46 by chouvadon Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 In an instant they became the top artist in Korea เพียงไม่นานพวกเขาก็กลายเป็นนักร้องแถวหน้าของเกาหลี
      Updated: 20.May.2007 22:46 by chouvadon Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 In April 2005, they made debut in Japan with \Ntheir 1st single [Stay With Me Tonight] ในเดือนเมษายนปี 2005 , พวกเขาเปิดตัวในญี่ปุ่น\Nด้วยซิงเกิ้ลแรก Stay With Me Tonight
      Updated: 20.May.2007 22:46 by chouvadon Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 They have produced 10 singles and 2 albums so far พวกเขามีผลงาน 10 ซิงเกิ้ลกับ 2 อัลบั้มในเวลาต่อมา
      Updated: 20.May.2007 22:51 by chouvadon Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 And keeping the high pace in Japan as well และยังคงก้าวได้สูงในญี่ปุ่น
      Updated: 26.May.2007 21:54 by bchelsea Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Now a year after the 1st Live Tour ในปีนี้ หลังจากการทัวร์คอนเสิร์ตครั้งแรก
      Updated: 20.May.2007 22:51 by chouvadon Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 Successfully held at 8 places in Japan, \N11 perfomances in total ประสบความสำเร็จใน 8 ที่ที่จัดการแสดง\Nรวมทั้งหมด 11 รอบ
      Updated: 21.May.2007 11:48 by chouvadon Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 TVXQ's 2nd Live Tour has been decided ทัวร์คอนเสิร์ตครั้งที่ 2 ของดงบังชินกิจึงเกิดขึ้น
      Updated: 21.May.2007 11:48 by chouvadon Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 The final performance will be in Budokan(ู๋ิณฮฝ), \NJapanese sanctuary of Live Concerts การแสดงครั้งสุดท้ายจะมีขึ้นที่ Budokan
      Updated: 27.May.2007 2:01 by earn1988 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 [About the 2nd LIVE TOUR-]\NWe go all over Japan during the live tour, you know (เกี่ยวกับทัวร์คอนเสิร์ตครั้งที่2) พวกเราไปทั่วทุกที่ในญี่ปุ่นจนถึงช่วงทัวร์คอนเสิร์ต,พวกคุณรู้มั๊ย
      Updated: 27.May.2007 2:01 by earn1988 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 กก\NI am looking forward to meeting ผมตั้งหน้าตั้งตารอคอยมีทติ้ง
      Updated: 27.May.2007 1:47 by earn1988 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 กก\NFans all over Japan กับแฟนๆญี่ปุ่น
      Updated: 27.May.2007 1:47 by earn1988 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 กก\NAnd also to eat the traditional food และก็อยากกินอาหารพื้นเมือง
      Updated: 27.May.2007 1:47 by earn1988 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 กก\NThat each city is famous for ที่มีชื่อเสียงของแต่ละเมือง
      Updated: 27.May.2007 1:47 by earn1988 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 [About the Final Stage, Japan Budokan-]\NIt's really big, you know มันใหญ่จริงๆ , คุณรู้มั๊ย
      Updated: 27.May.2007 2:01 by earn1988 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 [About the Final Stage, Japan Budokan-]\NSo I'm worried ผมกังวลมาก
      Updated: 27.May.2007 2:01 by earn1988 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 กก\NWhether a large number of fans ไม่ว่าแฟนๆจำนวนมาก
      Updated: 27.May.2007 2:01 by earn1988 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 กก\NWill come or not จะมาหรือไม่
      Updated: 27.May.2007 2:01 by earn1988 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 กก\NBut I will try hard to show good performance แต่พวกเราก็จะพยายามแสดงออกมาให้เต็มที่
      Updated: 27.May.2007 2:01 by earn1988 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 กก\NIn front of our fans ต่อหน้าเหล่าแฟนๆทุกคน
      Updated: 27.May.2007 2:01 by earn1988 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 Through a close coverage ผ่านการรายงานข่าวอย่างใกล้ชิด
      Updated: 6.Jun.2007 20:00 by omame Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Of TVXQ, at the center of attention ของ TVXQ ที่จุดศูนย์กลางของความสนใจ
      Updated: 6.Jun.2007 20:00 by omame Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 We approach their natural selves เราเข้าใกล้ตัวตนที่แท้จริงของพวกเขาแล้ว
      Updated: 6.Jun.2007 20:00 by omame Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 April 12th 12 เมษายน
      Updated: 26.May.2007 2:52 by MaEmOo Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 This day they had jacket shooting \Nfor the 11th single [Lovin' you] วันนี้พวกเขาได้ใส่ชุดสำหรับซิงเกิ้ลที่11 Lovin' you
      Updated: 27.May.2007 2:01 by earn1988 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 The members are exhausted พวกเขาดูเหนื่อยมาก
      Updated: 27.May.2007 2:01 by earn1988 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 Because of the full schedule เนื่องจากตารางเวลาเต็ม
      Updated: 27.May.2007 1:13 by MaEmOo Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 I'm not in the best condition ฉันไม่อยู่ในสภาวะที่ดีที่สุด
      Updated: 27.May.2007 1:12 by MaEmOo Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Becasue I woke up so early in the morning.. เพราะว่าผมตื่นเช้า
      Updated: 27.May.2007 2:01 by earn1988 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 I will try hard to shoot it cool! ผมจะพยายามถ่ายออกมาให้เจ๋งที่สุด
      Updated: 27.May.2007 2:01 by earn1988 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 However, when the shooting starts, อย่างไรก็ตาม เมื่อไหร่ที่การถ่ายได้เริ่มขึ้น
      Updated: 27.May.2007 2:01 by earn1988 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 They show diverse expressions professionally พวกเขาก็ได้แสดงออกมาอย่างมืออาชีพ
      Updated: 27.May.2007 2:01 by earn1988 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 7 p.m. the shooting is finished 1 ทุ่ม การถ่ายรูปก็ได้เสร็จสิ้นลง
      Updated: 27.May.2007 2:01 by earn1988 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Thank You~ ขอบคุณ~
      Updated: 21.May.2007 11:48 by chouvadon Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 Bye Bye~ บ๊ายบาย~
      Updated: 21.May.2007 11:48 by chouvadon Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Thank you~ ขอบคุณ
      Updated: 21.May.2007 11:48 by chouvadon Ban   Rating:3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | Next>>


:: Download Subtitles ::